Antonio Gramsci: A New Year’s Letter

Wednesday 17 December 2014

Antonio Gramsci (1891-1937) was one of the great political philosophers of the 20th century. Founder of the Italian Communist Party (PCI), he was imprisoned...

Translation Workshop, Forlì

Tuesday 2 December 2014

A few weeks ago I had the pleasure of attending a translation workshop on some of my poems, presented by Adele D’Arcangelo, to the Masters students at the...

Dino Campana

Tuesday 21 October 2014

Born in Marradi, in the northern part of the Province of Firenze, in 1885, Dino Campana led the life of the wandering poète maudit, although it must be said...

Lorenzo Mari

Friday 10 October 2014

"Lorenzo Mari (born Mantua, 1984) is an Italian writer and translator. His latest collection of poems is Nel Debito di Affiliazione ("Indebted affiliation"),was...

Gruppo 77 - The 77 Group

Sunday 20 July 2014

As a member of the 2014 Italo-Irish Literature Exchange I had the pleasure of reading with some members of Bologna’s fascinating and hospitable Gruppo 77....

Michelangelo Buonarroti

Tuesday 26 November 2013

This is a sonnet addressed to Michelangelo’s love Tommaso di Cavalieri, who was 23 when he and Michaelangelo met. Michelangelo was 57 and already regarded...

Guido Leotta

Thursday 24 October 2013

My dear friend Guido Leotta died of a heart attack in his beloved city of Faenza on the night of the 1st of February 2014. This webpage is dedicated to his...

Miscellaneous Translations

Saturday 5 January 2013

These are poems or fragments of poems that took my fancy over the years. At this stage I don’t even know where I found them, other than the attribution after...

Seán ó Ríordáin

Tuesday 1 January 2013

Seán Ó Ríordáin (1916-1977) was born in the west Cork village of Baile Mhúirne. Although English was his first language, he chose to write in Irish. Among...

Rosaria Lo Russo

Monday 5 November 2012

I am delighted to post this translation. It is the result of a year-long collaboration with Serena Todesco. It was first published in the Cork Literary Review.

Pier Paolo Pasolini

Saturday 20 October 2012

This text is a work in progress. Le Ceneri Di Gramsci (Gramsci’s Ashes) is a beautiful and important work, the meeting point of two great Italians - Pier...

William Stabile

Saturday 20 October 2012

William Stabile was born in Milan in 1973 and has lived in places as far apart as Naples and London. He presently lives in Bolivia. Trained in economics,...

Eibhlín Dubh Ní Chonaill

Friday 19 October 2012

This is a section from ‘The Wake In The House’ a poem from my first collection Mathematics & Other Poems. It’s very much a ‘version’, but close enough to...

Daniele Serafini

Friday 19 October 2012

Daniele Serafini (1952) is the son of an Italian military pilot between the two wars. Head of the Museum Services in the town of Lugo, near the city of Ravenna...

Horace

Friday 19 October 2012

Horace (65 BC to 8 BC) was the principal lyric poet of the Augustan period of ancient Rome. These two poems are ‘versions’ - loosely based on Horace. The...

Giovanni Nadiani

Friday 19 October 2012

Giovanni Nadiani was born 1954 in Cotignola near Ravenna. He lives in Faenza. He has won many prizes for his poetry, prose and performance. His cabaret monologues...

Salvatore Quasimodo

Thursday 18 October 2012

Salvatore Quasimodo (1901-1968) was born in Modica, Sicily. He won the Nobel Prize in 1959.  He was an outspoken anti-fascist and (eventually) a member of...

Maria Luisa Spaziani

Thursday 18 October 2012

Maria Luisa Spaziani (1922) was born in Turin. She founded the important literary review Il dado. She is one of Italy’s most important poets. I regard this...

Eugenio Montale

Thursday 18 October 2012

Eugenio Montale (1896-181) was born in Genoa.  He won the Nobel Prize for literature in 1975. He trained as an accountant but preferred literature – as he...

A Hundred Doors

According to Virgil there were ‘a hundred doors a hundred entries’ to the Cave of the Sybil at Cuma. Only once the supplicant gained entry to the Sybil’s chamber and heard her prophecy could the process begin of fashioning some truth that could be understood...


Here is my workshop. Nobody knows what the sybil meant, we make what we can and what is useful.